http://moshiach.ru/study/rambam/108 , "Поскольку в русском языке нет точного эквивалента слову «тшува», оно переведено здесь как «раскаяние»", плюс неоднократно в других местах. Это именно перевод за неимением более точного слова, но не "интерпретация в контексте".
no subject