A glass bead game ( Ru -> Eng )
May. 11th, 2005 01:12 amОригинал (c)
samka
взрослые люди расстанутся так:
он скажет - дура
она - сам дурак
ему эскаватор
совок и ведерко
ей старую барби
расческу и стерку
пустая песочница мокрые глазки
разбитое сердце из красной пластмаски
Translation that fits my own taste by
rukenau
This is how adults split:
He says, silly cow; she says, half-wit
He gets the toy car, the bucket, the scoop;
She gets the Barbie, the comb and the hoop.
Sandbox's deserted and eyes are wet
And the heart is broken, of plastic, red.
( more translations )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
взрослые люди расстанутся так:
он скажет - дура
она - сам дурак
ему эскаватор
совок и ведерко
ей старую барби
расческу и стерку
пустая песочница мокрые глазки
разбитое сердце из красной пластмаски
Translation that fits my own taste by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
This is how adults split:
He says, silly cow; she says, half-wit
He gets the toy car, the bucket, the scoop;
She gets the Barbie, the comb and the hoop.
Sandbox's deserted and eyes are wet
And the heart is broken, of plastic, red.
( more translations )