Jan. 9th, 2009
Били, били, били, били,
Били палками собак,
А собаки громко выли,
Hо не слушались никак. (с)
Узнал от seminarist что "Плих и Плюх" Хармса переведен с немецкого.
Оказалось, нас обманывали. От битья-то поумнели и близнецы, и собаки. Глава о Бокельмане - апофеоз розги. Потом, от нас утаили целую главу (пятую): про то, как Плюх и Плих порвали на улице штаны старому еврею (и еврей, пригрозив судом, стребовал с папы Фиттиха компенсацию).

Английский перевод с иллюстрациями
Били палками собак,
А собаки громко выли,
Hо не слушались никак. (с)
Узнал от seminarist что "Плих и Плюх" Хармса переведен с немецкого.
Оказалось, нас обманывали. От битья-то поумнели и близнецы, и собаки. Глава о Бокельмане - апофеоз розги. Потом, от нас утаили целую главу (пятую): про то, как Плюх и Плих порвали на улице штаны старому еврею (и еврей, пригрозив судом, стребовал с папы Фиттиха компенсацию).

Английский перевод с иллюстрациями