arpad: (Default)
[personal profile] arpad
.
Пока в мире происходило всё что в нем происходило, [livejournal.com profile] spintongues замечательно перевел грустную песенку про уховертку Гарри.

Как все же интересно когда другой язык подстраивается под тот же ритм. И сколько смыслов при этом меняются.


Уховертка Гарри
Был архистранной тварью
Правил он рапиру
И в бой седлал тыртыря
Он хоть куда богатырь

А Таракашка Генри
Он страдал мигренью
Ему чердак срывало, если
Уховертка Гарри
Брал погреб приступом из дыр
Оседлав себе тыртыря
И с рапирой в руке

Сверчиха Мэри-Джейн
Она благоволила к Генри
Но явился Гарри
Разодетый ферлакуром
Пошел на приступ из всех дыр
Оседлав себе тыртыря
Да с рапирой в руке

Дай шпор тыртырю, Гарри!

Таракашке Генри
Ничего не осталось
Как выйти на турнир
Престиж храня
И вот на склоне дня
Мэри-Джейн и Гарри
Ускакали на тыртыре
А в Генри стало сорок дыр
И рапира в спине



Harry the Earwig

Harry the earwig was a very strange insect,
He carried a sword and rode on the back of a caterpillar,
He was a pillar of strength.

Henry the cockroach suffered from migraine,
It used to drive him mad when Harry the earwig,
Would come charging through the cellar on the back of a caterpillar,
With a sword in his hand.

Mary Jane the cricket used to knock around with Henry,
But along came Harry dressed like a lady killer,
Charging through the cellar on the back of a caterpillar,
With a sword in his hand.

Ride your caterpillar Harry!

Henry the cockroach saw nothing for it,
But to fight a duel beneath the setting sun,
And when the duel was won,
Mary Jane and Harry rode off on a caterpillar,
Leaving Henry in the cellar with a sword in his back.


Date: 2011-12-29 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
PS

Занятно как восприятие перевода меняется от степени погружения в язык оригинала.

Активно обсуждаемая в комментах у автора рапира меня, например, совершенно не раздражает. В отличие от потери смысла и игры словами в последних двух строчках.
Edited Date: 2011-12-29 11:24 am (UTC)

Date: 2011-12-29 12:16 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
Использование слов "тыртырь" и "ферлакур" заставляет меня подумать что это человек из какой-то очень параллельной реальности. Хотя при этом вполне понятное "чердак срывало"...

Кстати, непонятно, насколько хороша виноградная гусеница в качестве боевого животного в условиях подвала.

Не получится ли это примерно тоже самое, что использование боевых верблюдов в новгородских лесах или северных оленей в джунглях Юкатана.

Date: 2011-12-29 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
Вот-вот - в реальности где уховертки разъезжают на гусеницах по подвалу, тыртырь и ферлакур - вполне себе к месту.

Date: 2011-12-29 12:31 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
Не, в реальности детских сказок не стоит без нужды использовать слова, не входящие в активный словарный запас ребенка.

Date: 2011-12-29 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
Не думаю что эта сказка детская. Учитывая, например, употребляемый в оригинале LadyKiller.

Но мысль интересная. Я ее подумаю.

Date: 2011-12-29 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] pilpilon.livejournal.com
тыртырь - это тыр-тыр митя, трактор такой, фирмы катерпиллар, надо думать

Date: 2011-12-29 01:20 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
О боже! Уже и инженер Тяпкин (МИТЯ это, как мы помним, Модель Инженера ТЯпкина) в Америку эмигрировал и работает в фирме Caterpillar. Не иначе как совместно с поросенком Петром.

Date: 2011-12-29 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] pilpilon.livejournal.com
Поросенок Петр его QA.

Date: 2011-12-29 01:47 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
Ух ты! Я думал, что они только эмигрировали совместно, а они еще и там теперь работают совместно.

Profile

arpad: (Default)
arpad

December 2025

S M T W T F S
 1 2345 6
78910111213
14 151617 181920
212223242526 27
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 02:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios