Подумалось тут
May. 11th, 2015 03:05 am.
Мой родной язык - русский. Я не потерял связи с Россией и ее культурой после того как развелся с ними.
Но
Я жду следующих серий "Game of Thrones" и "Mad Men", а вовсе не нового фильма российского режиссера.
Руки у меня задрожат сцапав новую книгу Винджа или Мартина а последний российский фантаст, которого я жадно читал, был Дивов четыре книги тому назад. А его последнюю книгу я даже не стал искать.
Все серьезные книги, которые я планирую прочесть, написаны на английском (одна на иврите)
Единственная книга, которую я собираюсь прочесть по русски - это перевод с польского статей Станислава Лема.
Единственная компьютерная игра на русском языке - сделанный в Белоруссии "Мир Танков".
А десять лет назад это соотношение было другим. Я открывал для себя русский рок, новую русскую фантастику, новые русские фильмы. ЖЖ открывал. И хотя Россия оставалась провинциальной заводью в огромном мире - в этой заводи становилось неожиданно интересно.
Сейчас - нет. И дело тут не в том что я постарел.
Дело в том что просрали вы свое возрождение, котятки. Обменяли на стабильность, на вставание с колен, на войнушки, на Крым.
Ушел поезд. Мне очень жаль.
Чисто эгоистически жаль - ощущение как будто часть моего наследства превратилась в ничего не стоящую бумагу. Перевязанную ядовито-пестрой ленточкой.
__
And to walk the walk - no posts about Russia in any context till the end of May. I promise.
I still can write them in Russian, though.
Мой родной язык - русский. Я не потерял связи с Россией и ее культурой после того как развелся с ними.
Но
Я жду следующих серий "Game of Thrones" и "Mad Men", а вовсе не нового фильма российского режиссера.
Руки у меня задрожат сцапав новую книгу Винджа или Мартина а последний российский фантаст, которого я жадно читал, был Дивов четыре книги тому назад. А его последнюю книгу я даже не стал искать.
Все серьезные книги, которые я планирую прочесть, написаны на английском (одна на иврите)
Единственная книга, которую я собираюсь прочесть по русски - это перевод с польского статей Станислава Лема.
Единственная компьютерная игра на русском языке - сделанный в Белоруссии "Мир Танков".
А десять лет назад это соотношение было другим. Я открывал для себя русский рок, новую русскую фантастику, новые русские фильмы. ЖЖ открывал. И хотя Россия оставалась провинциальной заводью в огромном мире - в этой заводи становилось неожиданно интересно.
Сейчас - нет. И дело тут не в том что я постарел.
Дело в том что просрали вы свое возрождение, котятки. Обменяли на стабильность, на вставание с колен, на войнушки, на Крым.
Ушел поезд. Мне очень жаль.
Чисто эгоистически жаль - ощущение как будто часть моего наследства превратилась в ничего не стоящую бумагу. Перевязанную ядовито-пестрой ленточкой.
__
And to walk the walk - no posts about Russia in any context till the end of May. I promise.
I still can write them in Russian, though.
no subject
Date: 2015-05-11 12:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 02:06 am (UTC)https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D1%80%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_2005%29
no subject
Date: 2015-05-11 03:36 am (UTC)Мне кажется, тут не вставание с колен виновато, а ,наоборот, примитивизация привела к вставанию, крымнашу и т п
no subject
Date: 2015-05-11 05:37 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 05:48 am (UTC).
"Я жду следующих серий "Game of Thrones" и "Mad Men", а вовсе не нового фильма российского режиссера."
А я не могу вспомнить ни одного русского фильма, начиная с конца 80-х, который мне хотелось бы пересмотреть. В этой области ничего для меня не изменилось по сравнению с положением 5, 10,15, 20 лет тому.
"Все серьезные книги, которые я планирую прочесть, написаны на английском (одна на иврите)"
Худлит? В 90-х русскоязычные писатели получили свободу творчества и восспользовались ей. Поэтому появились интересные вещи. Но запал прошел, это естественно. Остальной мир гораздо больше, в нем, само собой, гораздо больше интересных произведений.
"Единственная компьютерная игра на русском языке - сделанный в Белоруссии "Мир Танков". "
"WarThander", DTS, ROF, Ил-2Штурмовик - это только из крупных. Жанр боевых авиасимуляторов 100% русский. А еще куча игр классом пониже. И это, если не учитивать массу украинских игр, которые тоже русскоязычные.
Россия небольшая по населению страна, по стравненнию с англоязычным миром, и описанное вами положение вещей - как раз норма. Да, сейчас там все гораздо политизированнеей, народ уже не так озабочен собственным выживанием, как в 90-х, и это тоже накладывает. Но тем не менее...
no subject
Date: 2015-05-11 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 06:25 am (UTC)Чтоб настоящая русская художественная литература. Новая. А то по приезде в Москву покупать планировала Чехова.
no subject
Date: 2015-05-11 06:49 am (UTC)Почему надо покупать обязательно в Москве? Сейчас, слава Интернету, узнавать про новинки и покупать можно почти в любой точке шарика.
no subject
Date: 2015-05-11 06:51 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 09:09 am (UTC)боевички, даже с Джоли
что-то там даже на оскара пихали немихалковское
no subject
Date: 2015-05-11 11:28 am (UTC)пугает )))
и есть ощущение, что они с Пелевиным реализуются - причем не от факта написания, а от факта нашего прочтения...
no subject
Date: 2015-05-11 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-11 05:54 pm (UTC)а охота или рыбалка, где результат непредсказуем.
Не так, чтобы восемь часов махал тяпкой, в результате вырастил удовольствие.
В книжных магазинах скучно, а все ценные книги на барахолке.
Реклама: недавно нашёл интересную книгу в сети,
бумажный вариант авторы издавать не собираются, да и серьёзные издательства
не возьмутся, там курят и фальсифицируют историю.
"Пёсий двор, собачий холод".
no subject
Date: 2015-05-12 07:39 am (UTC)Просто поверьте мне как человеку перечиташему фентези как грязи.
no subject
Date: 2015-05-12 11:34 am (UTC)Но по-моему, единственное достоинство Мартина - очень богатый английский язык (который в переводе пропадает). С сюжетом большого произведения он обращаться не умеет, то, как наструганы сюжетные линии в "Песнях льда и пламени" - это даже не ужас, это перумов какой-то. При том, что такой макаронный стиль в моде уже лет 30, и есть весьма удачные примеры. Тартлдав, которого мы как-то уже обсуждали, всегда очень аккуратно (даже педантично и занудно) доводит все сюжетные линии до логического завершения и не вбрасывает лишних сущностей, с которыми непонятно, что делать.
no subject
Date: 2015-05-12 12:23 pm (UTC)жаль, что последняя часть его трехтомника пока не вышла ни на русском, ни на английском