...
Потом её, плакучую иву,
сломали на тихой заре.
Она умирать не хотела.
Её подвело её белое тело,
волос долгий в немом серебре.
Но меня им не взять так просто.
Чешуя моя ярче слюды,
я свободна, проворна, я малого роста,
мое ложе в озере возле погоста,
мои волосы цвета воды.
(с) Бетти Альбер (пер. Семененко)
Потом её, плакучую иву,
сломали на тихой заре.
Она умирать не хотела.
Её подвело её белое тело,
волос долгий в немом серебре.
Но меня им не взять так просто.
Чешуя моя ярче слюды,
я свободна, проворна, я малого роста,
мое ложе в озере возле погоста,
мои волосы цвета воды.
(с) Бетти Альбер (пер. Семененко)